五盒攻略网将跟大家是介绍关于中文在线っと好きだった下载的,希望可以帮你解惑。

ずっと好きだった什么意思?

ずっと好きだった什么意思?

"ずっと好きだった"是日语,意思是"一直很喜欢"。

这个表达表示主语一直以来持续并没有变化的喜欢某人或某事物。"ずっと"这个副词带有持续和长久的语气,表示主语的这种喜欢感情维持很长时间,一直延续至今。

例如:

• あの歌はずっと好きだった。我一直很喜欢那首歌。

• 子どものころからずっと好きだった本。我从小就一直很喜欢的那本书。

• ずっと好きだった人と结婚できてよかった。很高兴能和一直很喜欢的人结婚。

这种表达强调了主语情感或态度的持续和稳定,一直不曾改变。这当中也隐含着主语对某人或某事物的钟爱和习惯。过去一直延续至今的这种感情,也让主语觉得亲切和自在。

我希望我的解释能帮助您理解这个日语表达的准确含义。

求名侦探柯南君の笑颜がなによりも好きだった 歌词!中文日文都要!

「君の笑颜が何よりも好きだった」

歌:Chicago Poodle

作词:山口教仁辻本健司+DN

作曲:花沢耕太

编曲:岩仓さとし

君の笑颜が何よりも好きだった

きみのえがおがなによりもすきだった

你的笑容曾是我生命中的最爱

同じことで笑いあったね

おなじことでわらいあったね

我们曾因为同一件事 相视而笑过呢

ふとした瞬间にいろんな君を思い出す

ふとしたしゅんかんにいろんなきみをおもいだす

不经意的一瞬间 脑海中浮现出了变化万千的你

『仆が现実的すぎた』と今になって悔やんでる

『ぼくがげんじつてきすぎた』といまになってくや

『仆が现実的すぎた』と今になって悔やんでる

『ぼくがげんじつてきすぎた』といまになってくやんでる

『是我太过现实了』 到现在我仍然追悔莫及

『君との梦のために』もっと生きるべきだった

『きみとのゆめのために』もっといきるべきだった

本应该『为了与你共同编织的梦』一同生活下去

君のいない秋祭り

きみのいないあきまつり

没有你身影的 秋日之祭典

今の仆は younger than yesterday

いまのぼくは younger than yesterday

现在的我已变得 younger than yesterday

花びらが舞うように君は笑ったね

はなびらがまうようにきみはわらったね

你的笑容如同绚烂的落英缤纷

もっと笑わせたかった

もっとわらわせたかった

还想让你再度绽出迷人的笑颜

晴れているのに冷たい雨が降っている

はれているのにつめたいあめがふっている

但从万里无云的天空中注下的却是冷若冰晶的雨滴

君の笑颜が何よりの好きだった

きみのえがおがなによりもすきだった

你的笑容曾是我生命中的最爱

みんな一人じゃ生きれない

みんなひとりじゃいきれない

尘世间所有人都不能独自依赖

君の帰る场所で

きみのかえるばしょで

所以我想在属于你的归处

仆はずっと在り続けたい

ぼくはずっとありつづ けたい

永远存在下